Mykhailo Svystovych: Ukraine Without Kuchma Rally of 19-Dec-2000
HOME  DISINFORMATION  PRESS  PEOPLE  PUTIN  KUCHMA
Mykhailo Svystovych: Ukraine Without Kuchma Rally of 19-Dec-2000
Heorhy Gongadze
Assassinated journalist,
Heorhy Gongadze

Leonid Kuchma was taped
plotting action against Gongadze

Inside view in Tent Town
on Independence Square

The following is an impassioned call by Mykhailo Svystovych to join a mass demonstration, "Ukraine Without Kuchma," in Kyiv on Tuesday 19-Dec-2000, beginning at 11:00 in the morning at Independence Square, and from there proceeding either to President Kuchma's office or to the Parliament, and ending no one can foresee when, where, or how.

One might add to Mykhailo's counsels below that any who are able to attend the demonstration on Tuesday should not forget to bring their still cameras and their video cameras, and their telephoto lenses.  When history is made, it should be recorded, and when crime is committed, it should be documented.  One might also expect that following the Tuesday demonstration, certain films developed in public facilities will be "lost" at the request of Kuchma agents.

Ongoing coverage of the attempt to overthrow gangster rule in Ukraine is provided online in English by the Kyiv Post, and in Ukrainian by Ukrainska Pravda and Korespondent, and in Russian by Korrespondent.  What is being chronicled is no less than Ukraine's hesitating between one path leading to the overthrow of despotism, and another path leading to a new Dark Age from which there may be no return.

Earlier UKAR postings on the immediate cause of the rally — the murder, apparently upon orders of President Leonid Kuchma, of journalist Heorhy Gongadze — can be found in the Lubomyr Prytulak letters to Leonid Kuchma of:

Material outlining the long-standing corruption of the George-Soros-installed Kuchma regime is indexed on the Leonid Kuchma page.  The leading role played by Hryhory Omelchenko in challenging Leonid Kuchma can be appreciated in two reports:

Letters to Leonid Kuchma which discuss with him the ongoing crime wave that he has inflicted upon Ukraine can be found at:

If the Ukrainian below is not legible, then one of the following measures may help:

  1. In a Netscape browser, click on VIEW (which is toward the upper-left of your screen), then slide the mouse arrow down to CHARACTER SET, and finally in the drop-down menu that appears, click on CYRILLIC (WINDOWS-1251).

  2. In an Internet Explorer browser, click on VIEW (which is toward the upper-left of your screen), then slide the mouse arrow down to ENCODING, and finally in the drop-down menu that appears, click on CYRILLIC (WINDOWS).


From: "UkrPravda" <[email protected]>
To: Long mailing list
Subject: Fw: Свистович - звернення
Date: Sun, 17 Dec 2000 22:45:55 +0200
From: "UkrPravda" <[email protected]>
To: Long mailing list
Subject: Fw: Svystovych - appeal
Date: Sun, 17 Dec 2000 22:45:55 +0200
ВСІМ! ВСІМ! ВСІМ!

Я хочу звернутися до всіх! До всіх громадян України! До іноземців, які знаходяться в Україні! До міжнародних правозахисних організацій! До українських та закордонних журналістів
HEAR YE! HEAR YE! HEAR YE!

I want to appeal to everybody!  To all citizens of Ukraine!  To foreigners who find themselves in Ukraine!  To international human-rights organizations!  To Ukrainian and foreign journalists!
Офіційно звертатись від імені учасників акції мають право тільки її співголови - Володимир Чемерис та Юрій Луценко. Оскільки я зараз знаходжуся не на Майдані Незалежності, а беру участь в Інтернет-форумі "Знайдіть журналіста Георгія Гонгадзе", і скоро установа, де мені ласкаво надали таку можливість, зачиняється, я не маю часу повернутися туди, щоб узгодити текст (до того ж тут немає прінтера, і текст набирається прямо на комп'ютері) це є моє особисте звернення. Only the leaders of this action — Volodymyr Chemerys and Yuri Lutsenko — have the right to issue an official appeal in its name.  But as I at this moment find myself not on Independence Square, but participating in the Internet forum "Find journalist Heorhy Gongadze," and as the establishment which has kindly provided me with this opportunity will be closing soon, I don't have time to go to Independence Square to obtain agreement on the wording of this appeal (in addition to which, I don't have a printer here, and am typing directly into the computer), this should be considered to be my personal appeal.
Ми оголосили, що будемо йти до кінця. Йти, протестуючи проти злочинства та цинізму влади, проти приховування правди, проти затягування розслідування зникнення журналіста Георгія Гонгадзе! We have announced that we will go to the end.  We will go, protesting against the crimes and cynicism of the government in power, against the cover-up of truth, against the delays in the investigation into the disappearance of the journalist Heorhy Gongadze!
Я не хочу описувати яскравими епітетами злочинність нашої влади, нехтування нею законами та жорстокість силових органів. Це знають всі. I have no desire to describe here using dazzling epithets the criminality of our government, its lawlessness, or the cruelty of its coercive agencies.  These things are known to all.
19 грудня 2000р. об 11.00 розпочнеться демонстрація. Але коли і чим вона закінчиться, не відає ніхто. Президенту Кучмі та міністру Кравченку, під командуванням якого знаходиться найчисельніше силове відомство, пред'явлені страшні звинувачення. Якщо виявиться, що все це правда - дороги назад немає. Тут не може бути компромісу, тут неможливі домовленості. Загнаний в глухий кут звір захищається відчайдушно. Те саме робить агонізуюча влада. On 19-December-2000, at 11:00 in the morning, the demonstration will begin.  But nobody knows when and how it will end.  President Kuchma and Minister of the Interior Kravchenko, who commands the largest enforcement agency in the country, are accused of terrible crimes.  If all the allegations prove to be true, there will be no turning back for these two.  There will be no room for compromise, no possibility of some agreement.  A cornered animal defends itself ferociously — as also does an administration in its death throes.
Ситуація для них ще не критична, але напруга зростає. Поки нічого не доведено офіційно, владі невигідні силові засоби розв'язання конфлікту, але ми спостерігаємо, що в останній час вона припускається найбезглуздіших вчинків, які не пояснити ніякою логікою. Обшук депутатів, напад на очах міжнародної громадськості на пікетників біля палацу "Україна", виведення на Майдан Незалежності протестуючих силовиків. Все це доводить, що нерви у влади здають. Тому не виключено, що проти учасників мирного походу буде застосовано насильство. І ступінь його жорстокості не візьметься зараз прорахувати ніхто. For them the situation is not yet critical, but the tension mounts.  As long as investigations have reached no official conclusions, the administration finds it unnecessary to unleash its forces, but we observe that in recent times these have ventured into rash misdeeds which cannot be explained by any logic.  The searching of Parliamentary Deputies [when they got off the airplane at Borispil airport carrying videotaped testimony of the SBU agent who taped Kuchma], the attack under the eyes of the international community upon picketers near "Ukraina Palace," the staging of a counter-demonstration conducted by security service agents.  All this is symptomatic of the nerves of the administration giving out.  Thus it cannot be ruled out that force will be used against the participants of this peaceful demonstration.  The degree of brutality nobody can predict.
Я особисто не маю страху. Не мають страху й інші учасники акції "Україна без Кучми!" Ми знали, на що йдемо, і готові до всього. Але в нашій колоні буде кількасот молодих хлопців та дівчат, яким лише по 18-19 років. Більшість з них є студентами. Вони іще нічого не встигли зробити в житті, вони ще не створили сімей та не продовжили свій рід. В них так багато попереду, в них все ще в майбутньому, і буде прикро, якщо це майбутнє хоча б для одного з них не настане. Вони, повні світлих мрій та ілюзій, не уявляють свого життя в країні, якою правлять злочинці. Вони ще зовсім діти, які закривають обличчя хустинками тому, що, беззстрашно йдучи на багнети, бояться своїх мам, які можуть дізнатися, що їхні діти ризикують собою. Не дивлячись на свою молодість, вони проявили цілком дорослу зрілість і зробили свій вибір. І зупинити їх не зможе ніхто, вони нікого не послухають: ні батьків, ні депутатів. Вони все одно підуть в цій колоні, бо знають, що за ними правда. I have no fear for myself.  Other participants in this "Ukraine Without Kuchma" action are also unafraid.  We knew what we were getting into, and are ready for everything.  But in our company will be several hundred young boys and girls only 18-19 years of age.  Most of them are students.  They have not yet accomplished anything in life, they have not yet started families or prolonged their line.  Much lies ahead of them, their future is everything, and it will be sad if the future of even one of them is cut short.  They are filled with shining dreams and illusions, unable to visualize life in a land ruled by criminals.  They are still entirely children who cover their faces with handkerchiefs, because though fearlessly advancing toward the bayonets, yet they fear that their moms will see them putting themselves at risk.  Not regarding their own youth, they have demonstrated a full maturity and made their choice.  And nobody can stop them, they listen to no one: not their parents, not Parliamentary Deputies.  They march in this cause despite all because they know that truth is with them.
Я звертаюся до всіх з проханням захистити їхню молодість. А для цього є лише один спосіб: прийти 19 грудня на Майдан Незалежності і взяти участь в цьому поході разом з нами. I appeal to everybody to protect their youth.  And to accomplish this there is only one way: to come on December 19 to Independence Square and take part in this demonstration together with us.
15 грудня 2000р. на мітингу було більше десятка лідерів найрізноманітніших політичних партій. Як вони виступали! Які говорили слова! Які кидали заклики! Шановні! Де ж ви всі зараз! Чому ваші слова не підкріплені реальними справами? Чому більшість з вас після цього так і не з'явилось біля наметового містечка? Де ваші люди? Чому в самому наметовому містечку в кращому випадку знаходяться члени ваших партій, які прийшли сюди самотужки? Чому ви спокійно спостерігаєте, як холодний граніт забирає здоров'я дівчаток, які ще не спізнали радість материнства? Невже ви такі бідні, що не можете виділити від кожної партії хоча б 2-3 намети, десяток дерев'яних настилів, розкладачок, матрасів та спальників? Ви між собою звинувачуєте О. Мороза в політиканстві, але ж самі, на відміну від нього, лише цим і займаєтесь. Ви з'являєтесь лише там, де можна вигідно поторгувати обличчям, а потім забираєтесь геть писати статті в газети й гнівно та рішучо виступати з трибуни Верховної Ради. Ви цинічно прораховуєте варіанти й можливі політичні дивіденди О. Мороза, але ж самі, самоусунувшись від участі в нашій акції, висуваєте саме його на передній план. Прошу Вас, дорогі мої праві, бо сам також дотримуюсь правих поглядів, з'явіться хоча б у вівторок, киньте клич по своїх низових організаціях, не пошкодуйте коштів на приїзд своїх членів з регіонів. At the meeting of 15-Dec-2000 were present more than ten leaders of the most varied political parties.  How they spoke!  What words they uttered!  What calls for action they threw about!  Respected ones!  Where are you all now!  Why were your words not backed up by concrete action?  Why, afterwards, did the majority of you not present yourselves at the tent town?  Where are your people?  Why, in the tent town itself, at best are there to be found only members of your parties who came on their own resources?  Why do you calmly look on when cold granite drains the health of girls who have not yet experienced the joys of motherhood?  Indeed, are you so poor that from each party, you cannot contribute 2-3 tents, some tens of wooden cots, folding beds, mattresses and sleeping bags?  Among yourselves, you accuse O. Moroz of politicizing, but you yourselves, unlike him, are preoccupied only by it.  You appear only where you can conveniently market your countenance, then go away to write newspaper articles and angrily and decisively rise up in the tribune of the Supreme Council.  You cynically calculate the variables and O. Moroz's possible political dividends, but you yourselves, while absenting yourselves from participation in our action, advance him into the leading role.  I beg you, my dear colleagues of the right, because I also hold rightist views, to at least present yourselves on Tuesday, put out a call to your subsidiary organizations, do not spare travel expenses for your members from the regions.
Я звертаюся до рядових членів цих партій! Якщо Ваші керівники, які колись мужньо і навіть героїчно боролися за незалежність та демократію, вже не здатні на справжні вчинки - прийдіть без них, приїдьте власним коштом, адже тут вирішуватиметься доля не Л. Кучми чи О. Мороза, а України. I appeal to the rank and file members of these parties!  If your leaders, who once bravely, and even heroically, struggled for independence and democracy, are no longer capable of decisive action, come without them, come at your own expense, indeed, because what will be decided here is not the fate of L. Kuchma or O. Moroz, but of Ukraine.
Я звертаюся до рухівців всіх трьох Рухів! До блоку НРУ-ПРП-КУН, який прагне стати новим центром єднання націонал-демократів. Де ваша сміливість та рішучість, яка гірськими річками витікає зі шпальт партійних газет? Чому ви, як страуси ховаєте голову в пісок? Політичним словоблуддям ви можете задурити голови своїм рядовим членам.Але ж вам, досвідченим політикам зрозуміло, що все оприлюднене на касетах - правда! І не треба лукавити, що це не так. Я часто буваю у ваших партійних офісах та чую ваші розмови. Ви знаєте, що сутність наших правителів вже розкусив увесь світ. Але не можуть вони нас рятувати, якщо ми самі нічого для цього не робимо. Невже Вам байдуже, що скоро на вулицях європейських міст при слові "Україна" перехожі будуть гидливо морщитись та спльовувати на асфальт? Невже гідність Ю. Костенка, який, підкоряючи гірські вершини, намагається створити собі на телеекрані образ мужньої людини, не задіває, що майор Мельниченко назвав і його прізвище серед ненависних президенту депутатів? Невже вам все одно, що знайшовся можливий кінець клубка, який виведе нас всіх на вбивць В. Чорновола, ім'я якого ви так часто і всує вимовляєте? Адже метою нашої акції є проведення правдивої експертизи викривальних матеріалів та вчинення слідчих дій, які піднімуть завісу секретності. Чого ви очікуєте? Подальшого розвитку подій, щоб потім, як шуліки, накинутись на того, хто програє в цьому протистоянні, і зняти політичні вершки? На цей раз не вийде! Гарантую! Програє Кучма без вашої участі - ви опинитесь на політичному смітнику, програємо ми - вам також відведуть це саме місце, бо тоді вже не буде в олігархів потреби ділитися з вами мандатами. Прошу Вас, панове, оговтайтесь, долучайтесь до нашої акції! Долучайтесь з будь-яких міркувань (щоб виявити правду і встановити справедливість, щоб не віддати славу лівим, щоб помститися за особисте приниження), але не стійте осторонь! Ваша мовчанка стає незрозумілою! I appeal to Rukh members of all three Rukh factions!  To the block of NRU-PRP-KUN, which yearns to become the new center for uniting the national democrats.  Where is your boldness and decisiveness which flows in mountain streams from party newspaper columns?  Why do you hide your heads in the sand like ostriches?  By political mumbo jumbo you can fool your rank and file members.  But you experienced politicians understand that everything has been made public on the cassettes — the truth!  It is not necessary to claim hypocritically that it is not so.  I often attend at your party offices and hear your conversations.  You know that the entire world has already penetrated the essence of our leaders.  But they cannot save us if we ourselves do nothing.  Is it possible that you feel indifferent that soon, in the streets of European cities, upon hearing the word "Ukraine," passers-by will frown in loathing and spit on the asphalt?  Is it possible that the dignity of Yu. Kostenko, who conquered mountain summits, is attempting to create for himself an image of manly courage on the television screen, has mislaid Mayor Melnychenko's finding of his surname among deputies hated by the president?  Is it possible that it is all the same to you that the possible end of the ball of string has been found which will lead us to the murderer of V. Chornovil, whose name you pronounce so often and in vain?  Indeed, the purpose of our action is the performance of expert analysis on disclosure materials and the conduct of investigative acts which will raise the veil of secrecy.  What are you waiting for?  Further evolution of events so that, afterwards, you can swoop down like hawks on the one who loses this conflict and seize political superiority?  It won't work this time!  I guarantee it!  If Kuchma is defeated without your help, you will end up in the political dustbin; if we lose, you will end up in the same position because then the oligarchs will no longer need to share power with you.  I beg you, gentlemen, get acquainted with us and join our action!  Join from whatever motive you prefer (in order to reveal the truth and bring about justice, in order to not give the glory to the leftists, in order to avenge personal belittlement), but do not stand aloof!  Your silence becomes incomprehensible!
Я звертаюся до Демократичного Союзу, Народно-демократичної партії, Трудової України! Вам теж зрозуміло, що це правда! Перестаньте вдавати, що це не так, не робіть з себе посьміховиська. На ваших руках немає крові - так не дозвольте пов'язати себе нею. I appeal to the Democratic Union, the Peoples' Democratic Party, Workers of Ukraine!  You also understand that this is true!  Stop pretending that it is not so, do not make a laughing stock of yourselves.  There is no blood on your hands, so do not let yourself be stained by any.
Я звертаюся до своїх колишніх колег по студентському голодуванню 1990 року! Де ви, яких називали цвітом нації ще десять років тому? Чому ви не всі тут? Чому багато хто з вас, прийшовши на мітинг 15 грудня, після нього не залишився в наметовому містечку? Невже ви так закабаніли, що стали такими ж циніками як та влада, проти якої ми колись з вами йшли до кінця? Невже ви вважаєте, що тим нашим героїчним вчинком ми всі заслужили собі індульгенцію на ціле життя? Неправда? Авторитет здобувається роками, а втрачається за хвилину. Олесю, Мареку, Олеже, Славку! Киньте всі свої справи! Зберіть всіх наших, ведіть їх сюди! Адже тут такі самі діти, якими були ми тоді на голодуванні. Вони, так само, як і ми, прагнуть кращої України! I appeal to my former colleagues in the student hunger strike of 1990!  Where are you who were called the flower of the nation already ten years ago?  Why are you not all here?  Why did many of you, who attended the December 15 meeting, not remain in the tent town?  Is it possible that you have become so fat, that you have become as cynical as the government against which we once stood together to the end?  Is it possible that you consider that by that heroic act of ours we have all earned indulgence for ourselves for life?  Is this not true?  Authority is acquired over years but is lost in a moment.  Olesia, Marek, Oleh, Slawko!  Drop what you're doing!  Gather all our people and lead them here!  Indeed, the children here are the same as we used to be during the hunger strike.  They, just as we, yearn for a better Ukraine!
Я звертаюся до всіх, хто особисто знав Георгія Гонгадзе! Адже нас сотні, а тут лише жменька. Невже вам байдуже, що з ним, і хто це зробив? Багато з вас були до нього набагато ближче ніж я. Ви клялись йому у вічній дружбі, п'ючи горілку за його рахунок! Ви висловлювали його дружині, з якою я навіть не знайомий, такі співчуття! Підкріпіть свої слова справами! Прийдіть до нас заради Гії, а не заради політичних змін! I appeal to all those who knew Heorhy Gongadze personally.  Indeed, we are in the hundreds but here, there is just a handful.  Is it possible you don't care what happened to him and who did it?  Many of you were much closer to him than I.  You swore eternal friendship to him, drinking the vodka that he paid for!  You expressed such sympathy to his wife, with whom I am not even acquainted.  Back up your words with action!  Come to us for Gia's sake, not for the sake of political change.
Я вертаюся до Дмитра Корчинського! Ми були з тобою в студентській організації "Громада" ще тоді, коли всі нинішні великі патріоти сиділи по шпарах. Ти прийшов до нас 15 грудня, роздав купу інтерв'ю, і більше тебе ніхто не бачив. Ти назвав свою організацію "Щит Батьківщини!" Високо взяв. Я щиро бажаю тобі відповідати цій назві, тож 19 грудня маєш можливість довести правильність цієї назви. Стань щитом для дітей, які підуть до президента. I appeal to Dmytro Korchynsky!  We were with you in the "Hromada" student organization back when all of today's great patriots were hiding in cracks.  You came to us on December 15, granted a pile of interviews, and no one has seen you since.  You called your organization "The Shield of the Fatherland"!  You flew high.  I sincerely desire that you be equal to that name, so on December 19 you will have a chance to authenticate it.  Stand as a shield for the children who will approach the president.
Я звертаюся до всіх людей! Не вірте дурницям, які плетуться на каналах, хвилях та шпальтах контрольованих засобів масової інформації! Не шукайте міфічних спонсорів та замовників нашого протесту! Прийдіть до нашого наметового містечка, і я особисто проведу вам екскурсію, де ви побачите, в яких умовах ми там живемо. Невже ж би замовник, який зазіхнув скинути самого президента, не забезпечив би нас наметами (а ми спимо по черзі), спальними мішками, розкладачками та теплими речами? Він навіть тут економить, - скажете ви, - і знов помилитесь. Адже дешевше купити ці не такі вже й дорогі речі замість того, щоб наймати нових людей замість тих, що потраплять в лікарню через переохолодження. Прийдіть до нас, і ви побачите, що тут спонсорськими грошима і не пахне, що люди вийшли на площу за велінням свого серця, кинувши роботу, навчання, ризикнувши всім, що цих людей - не купиш! I appeal to all people!  Do not believe the stupidities which are spun on the channels and over the air waves and in the controlled columns of the mass media!  Do not search for mythical sponsors or instigators of our protest!  Come to our tent town and I will personally conduct you on a tour in which you will see under what conditions we live there.  Is it possible that a sponsor longing to overthrow the president would not supply us with tents (we take turns sleeping), sleeping bags, folding beds and warm things?  He's even saving on this — you might say — and again you would be wrong.  Indeed, it is cheaper to buy such inexpensive things as these than to have to hire new people to replace the ones ending up in the hospital from hypothermia.  Come to us and you will see that there is not even a whiff of sponsor money, that people have come out on the square by order of their hearts — taking time off work, studies, risking everything — that these people cannot be bought!
Я звертаюся до працівників посольств іноземних держав, працівників міжнародних правозахисних організацій, українських та іноземних журналістів! Ви багато пишете та говорите про свободу слова та демократію. Ми йдемо беззбройним походом. Підіть з нами! Не підтримуйте нас, просто станьте з боку і спостерігайте! Вам нема чого боятися! Вас ні в якому разі ніхто не зачепить! Якщо вас буде багато - ніхто не посміє пролити кров! I appeal to the embassy workers of foreign countries, to the workers of international human rights organizations, Ukrainian and foreign journalists!  You write and speak much of freedom of speech and democracy.  We are going on a march without bearing arms.  Come with us!  Do not support us, just stand on the sidelines and observe!  You have nothing to fear!  No one will touch you!  If there are many of you, no one will dare to shed blood!
Я звертаюся до працівників силових структур! Хлопці! Ви такі ж люди, як і ми! В вас також є діти, брати і сестри! Ви так само, як і ми, намагаєтесь вижити, заощаджуючи кожну копійку! Ми нічого не маємо проти нас. Знаємо, що і ви також в своїй більшості нам співчуваєте. Ви приходите переодягнуті до наших наметів і пошепки висловлюєте нам свою піждтримку. Але у вівторок вам дадуть наказ. Ви ще встигнете зайти до книгарні і купити там Конституцію України. Ви ще встигнете прочитати там, що ніхто ні за яких обставин не зобов'язаний виконувати нічиї злочинні накази. Ви присягали Україні, а не Кучмі чи Кравченку! Будьте вірними своїй присязі! I appeal to the workers of enforcement agencies!  Boys!  You are the same as us!  You also have children, brothers and sisters!  You also struggle to survive, to save every penny, just like us!  We have nothing against you.  We know that the majority of you also sympathize with us.  You come out of uniform to our tents and whisper your support for us.  But on Tuesday you will be given orders.  Before then, you will have time to go into a bookstore and buy the Constitution of Ukraine.  You will be able to read there that no one, under any circumstances, is obligated to carry out anybody's criminal orders.  You took an oath to Ukraine, not to Kuchma or Kravchenko!  Be faithful to your oath!
Я звертаюся до Віктора Ющенка! Всім зрозуміло, що насправді силовики вам не підкоряються. Але ваше слово може бути вагомим аргументом на шальках терезів. Не треба публічних виступів! Просто переговоріть з Кравченком та Деркачем особисто і попросіть їх бути мудрими. I appeal to the Prime Minister, Viktor Yushchenko! Everybody understands that, really, you do not command the enforcement agencies.  However, your opinion could be the one that tips the scales.  I don't ask you for a public appearance — simply talk to Kravchenko and Derkach personally, and ask them to be prudent.
Я звертаюся до Юрія Кравченка та Леоніда Деркача! Ваша провина ще не доведена. Якщо ви не винні - вам немає чого боятися! Та навіть якщо ваші душі обтяжує гріх - не збільшуйте його, не випускайте своїх орлів з клітки! I appeal to Yury Kravchenko and Leonid Derkach!  Your guilt has not yet been proven.  If you are not guilty, you have nothing to fear!  And even if your souls are burdened by sin, do not increase it, do not let your eagles out of their cage!
Я звертаюся до всіх! Прийдіть об 11.00 на Майдан Незалежності! Ми підем до президента за будь-яких обставин! Та якщо нас буде мало - може статися непоправне! Якщо ж вулицями рушить народ, а не жменька сміливців, все закінчиться добре. І виграє від цього вся Україна! I appeal to everybody!  Come at 11:00 o'clock to Independence Square!  We will go to the president no matter what the circumstances!  If we are few, there could be wrongdoing!  But if the streets are filled with people, and not just a handful of the courageous, all will end well.  And, as a result of this, all of Ukraine will win!
Михайло СВИСТОВИЧ
учасник студентського голодування 1990 року,
учасник акції "Україна без Кучми" 2000 року

ВСІМ! ВСІМ! ВСІМ!
Mykhailo SVYSTOVYCH
Participant in the Student Hunger Strike of 1990
Participant in the "Ukraine without Kuchma" action of 2000

HEAR YE! HEAR YE! HEAR YE!


HOME  DISINFORMATION  PRESS  PEOPLE  PUTIN  KUCHMA